Kurzgeschichten aus Tahiti, mit Posaune und elektrischer Gitarre
24. Juni 2024
Bonjour Michael.
Merci pour l’intérêt que tu portes à notre musique.
Et merci pour ces questions qui m’ont replongé dans l’écoute et le souvenir de cette journée de studio partagée avec Christelle.
Je vis à Tahiti depuis 25 ans et Christelle souhaitait profiter de son premier voyage (j’espère que ce ne sera pas le dernier) pour venir partager un moment musical avec moi (sous les conseils d’un ami commun).
Je lui ai proposé que nous nous rencontrions directement en studio. Sans idée de départ nous avons simplement conversé.
Patrick Guerlain, notre ingénieur du son est un élément moteur. Son écoute nous a porté tout au long de cette journée.
- Le studio se situe dans un endroit formidable de Tahiti, sur la Presqu’île. On est ici en Polynésie Française. Christelle et moi avons traversé toute l’île en voiture pour arriver dans cet endroit magnifique. La route côtière de la côte Est garde un aspect très naturel. Les plages de sable noir, les vagues, la végétation, la montagne… Christelle s’émerveillait de tout lors de notre trajet. Et enfin nous sommes arrivés dans ce superbe studio et avons bénéficié de l’accueil et de l’écoute bienveillante de « Patou ». Un endroit, un moment hors du temps… qui a donné naissance à cette rencontre musicale improvisée: poétique, apaisée. Un véritable moment d’échange et de découverte de l’autre et de soi. Les premiers sons de l’album correspondent aux tous premiers sons que nous avons partagé Christelle et moi. Nous ne nous étions jamais entendu l’un l’autre, précédemment.
- La couverture a été réalisé par Oscar Descamps. En effet, elle est drôle… elle a été un inspirée des tatouages réalisés par l’un de ses amis: Ateanui. Elle nous situe Christelle et moi, petits, humbles, aux pieds de la Tradition, Des traditions: du passé, de la transmission mais également de la liberté. Nous nous affranchissons, avec irrévérence de ces traditions même si nous l’avons en nous. Et que nous l’aimons… Vaste thème.
- Ce n’est pas moi qui ai écrit ce texte. On doit cela au Label Cleanfeed. Mais comment décrire ce chemin hors-piste de l’improvisation ??? C’est une jolie question. Aucun chemin ne se ressemble. Dans le cas présent, l’échange musical avec Christelle m’a semblé être un dialogue, un propos d’une grande sincérité. Un échange sans volonté de s’imposer à l’autre. A l’écoute j’entends une forme de courtoisie constante. On joue ici notre liberté, avec plaisir et sans contrainte, sans crainte car chaque faux-pas sera respectable. On prend ici le temps de chercher pour trouver, sans G.P.S. Trouver un ailleurs, loin de tout.
- Haere: passé l’introduction, Christelle m’a proposé une pulsation hypnotisante sur laquelle il m’était impossible ne pas faire chanter mon trombone. Cette notion d’échange a toute sa place ici, puisqu’en conclusion c’est Christelle qui conclue ce morceau, mélodiquement.
- Hiro a Hina: on étire, on accélère le temps musical: un chewing-gum métronomique où l’on se retrouve tous deux. Christelle développe un petit interlude. Et ensuite on se retrouve comme dans une comptine surréaliste. J’aime beaucoup ce moment, fragile, sensible. On marche là sur un fil poétique
Et voilà. n’hésite pas si tu as d’autres questions.
très cordialement
Jérôme
2 Kommentare
Michael Engelbrecht
Es wird im Deutschlandfunk einem kleinen Beitrag geben zu dieser besonderen Duo-Cd, in den JazzFacts oder den Klanghorizonten….aber niemand sollte so lange warten, sich dem süssen Gift dieser Musik aus dem Hause Clean Fead hinzugeben. Eine auch klanglich herausragender Produktion, die offene Ohren so gross werden lässt wie Scheunentore, um es mit dem legendären Altmeister Karl Berger zu sagen.
Wer eine deutsche Übersetzung haben möchte, schreibe eine Mail an micha.engelbrecht@gmx.de
radiohoerer
Da kann ich nur zustimmen. Ich hatte diese wunderbare Musik schon auf meiner Festplatte, zusammen mit den anderen Veröffentlichungen von Clean Feed und weiteren Jazz-Labels. Und Clean Feed hat gerade einen guten Lauf. Viele spannende Projekte. Und danke für die Informationen über die Musik.
Je ne peux qu’être d’accord. J’avais déjà cette merveilleuse musique sur mon disque dur, avec les autres sorties de Clean Feed et d’autres labels de jazz. Et Clean Feed a le vent en poupe en ce moment. Beaucoup de projets passionnants. Et merci pour les informations sur la musique.